Jump to content

Gamma Ray Şarkı Sözleri


mksubzero349

Önerilen Mesajlar

Gamma Ray - Revelation

 

http://www.youtube.com/watch?v=fnZ3NPq6SJk

 

Şarkı çevirilerini pek sevmem aslında, kendi dilinde daha güzel her şarkı ve bir dilden diğerine çevrildiği zaman asıl etkileyiciliğini yitiriyor. Etkileyiciliğin gitmesinin yanında örneğin Türkçede kesin bir karşılığı olmayan sözcük ya da sözcük gruplarıyla uğraşmak zorunda kalıyorsunuz. Yine de çok sevdiğim bir şarkı hem söz hem melodi olarak ve benim için anlamlı olduğu için çevireyim dedim. Hatalar varsa affola diyelim, ne diyeyim? İyi dinlemeler... :)

 

Bir de not düşeyim, revelation aslında "ilahi gerçeğin açığa çıkışı" gibi bir anlama sahip ama bazı yerlerde çevirirken Türkçe cümle yapısına uydurmak amacıyla anlamı bozmadan direkt "ilahi gerçek" olarak çevirmek zorunda kaldım.

 

 

 

Bu işkence dünyasında

Korkudan ölüme kadar kurutulmuş ruhumu

Kurtar kederden

Kurtar beni, ne olur hepsinden kurtar

 

 

Hiç görmediğimiz antik topraklar boyunca

Kadife bir rüyanın üstünde gidiyoruz

Zamanın ellerinden çok uzakta

Sonsuza kadar kayıp mı olduk?

 

 

Kurallar ve dinler nefrete neden oldu

Korkuya ve tahrik etmeye; sevmeye ve teskin etmeye değil

Cinayetlere merhamet; Tanrı'nın adını boş yere ağızlarına almak...

Acılarla bir kötülük kalesi inşa edildi

 

 

Ben... Ben işaretleri gördüm

Zihnimi aydınlattım,

Tekrar tekrar

Sessiz gözyaşları,

Korkunun gölgeleri,

Arıyoruz

İlahi gerçeğin ortaya çıkışını

 

 

Keder ve korku dolu sessiz gözyaşları,

Arıyoruz,

Nereden geldiğimizi

 

 

Kalbin doğru ve güçlü olsun

Çünkü yaşam senin için bir sevgi armağanı

Görülerimde gördüm

Gizem dünyasını

 

 

Nazikçe beni kapıyı açmaya götürüyor

Yanıtları arıyorum, daha fazla duramıyorum,

Bu tutku tarafından engelleniyorum, inancım tükenmedi

Kader krallığının anahtarını elimde tutuyorum

 

 

İşaretleri takip ettim

Tekrar tekrar

Zihnimi aydınlattım

İlahi gerçek, beni evime götür

Ait olduğum yere

Evime...

 

 

Çağrını duyuyorum, beni çağırıyorsun,

Sessiz gözyaşları dökülüyor

gerçek olan her şeyin üstüne... Hiçbir şey gerçek değil

 

 

Zaferin kanatlarında ayağa kalkmalıyız

Kader çağırıyor

Gerçek olan her şey... Hiçbiri gerçek değil

 

 

Gözlerin çok soğuk görünüyor

Çok bilge

Kaybolmuş daha yaşlanmadan

 

 

Bu bizim eserimiz

Bir korku senfonisi yarattık

(daha fazla lanet yok)

Antik salona ulaştığın zaman

Güvenecek misin bana düştüğün zaman?

Ruhun için kurtuluşu bulmak için...

 

 

Ah, bu son mu?

Yoksa ara mı vereceğim?

Güçlü olacağım, ilahi gerçek açığa çıkmalı

 

 

İşaretleri takip ettim

Tekrar tekrar

Zihnimi aydınlattım

İlahi gerçek, beni evime götür

Ait olduğum yere

Evime...

 

 

Sessiz gözyaşları temizleyecek

Gerçek olan her şey... Hiçbir şey gerçek değil

Pes mi ediyorum yoksa sona mı geldim?

 

--------------------------------------------------------------------

 

Save my soul from anguish

Drained from fear to perish

In this world of torment

Save me, please save me from all

We`re riding on a velvet dream

Through ancient lands we`ve never seen

Far across the hands of time

Are we lost forever?

Rules and religions created to hate

To fear and incite, not to love and placate

Compassion for murders, take God`s name in vain

A fortress of evil is built up with pain

[Chorus 1]

I... I saw the signs

Enlighten my mind

Time after time

Silent tears

Shadows of fears

Search for the one

Revelation to come

Silent tears in anguish and in fears

We`re searching for the one

Where we`re all coming from

May your heart be strong and true

For life`s a gift of love to you

In my visions I have seen

The world of mystery

Leading me gently to open the door

I`m searching for answers, can`t stop anymore

Bound by this passion, my faith is unfailed

I`m holding the key to the kingdom of fate

[Chorus 2]

I follow the signs

Time after time

Enlighten my mind

Revelation take me home

Where I belong

Home to the one... yeah

I hear you calling, calling for me

Silent tears are falling

On all that is real... nothing is real

On wings of glory we shall arise

Destiny`s calling

All that is real... nothing is real

Your eyes seem so cold

So wise

Lost before they`re old

It`s our creation

We build a symphony of fears

(no more damnation)

When you reach the ancient hall

Will you trust me when you fall?

To find salvation for your soul...

Oh, is this the end?

Or will I suspend?

I will be strong, Revelation shall come

[Chorus 3]

I follow the signs

Time after time

Enlighten my mind

Revelation take me home

Where I belong

Home to the one... yeah

Silent tears will wash away

All that is real... nothing is real

Do I surrender or is this the end?

 

Müzik: Henjo Richter

Sözler: Henjo Richter

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Gamma Ray - The Silence

 

http://www.youtube.com/watch?v=8tgSFZFgCNM

 

Asıl etkileyiciliğini yitirse ve ifade güçlükleri olsa da bu çok sevdiğim parçayı da çevirip paylaşmak istedim. Eğer kulağa zorlama gibi gelen cümleler varsa kusuruma bakmayın, çevirebildiğim kadar düzgün çevirmeye çalıştım.

 

 

 

Boğuluyor, donuyorken,

Üşüdüğünü hissediyorken,

Yaşlıların anlattığı gibi

Karanlığın içinde bir ışık var.

 

 

Kış yaklaşıp da

Güz geçip giderken

Dünya sessizliğe bürünecek

Ve düşünüyorum da, hepimiz bunu denemeliyiz

 

 

Ah, bir peri masalında yaşamak istiyorum,

Sonun her zaman iyi olduğu ve asla üzücü olmadığı bir peri masalında...

Bana başka bir dünyaya giden yolu göster,

Güneşin sonunda hep parladığı bir dünyaya...

 

 

Ve gözyaşlarıyla savaşıyoruz, ve korkumuzu yitiriyoruz,

Bir süre Dünya'nın sessizliğe bürünmesine izin verin.

Buzla dolu bir dünyada aklımızda güneş var,

Bırakın devam etsin sessizlik bir süre.

 

 

Birileri geldi ve kapıyı çarptı,

Kalplerimizden hislerimizi aldı

Ve sevgiyle dolu kalplerimizin yerini

Korku aldı.

 

 

Buzun arkasında ne kaldı geriye,

Uydurmaların ve yalanların arkasında?

Söyle bana, ne olup bitiyor aklımızda?

 

 

Gökyüzünde büyük bir delik var,

Büyüyor, genişliyor gittikçe

Daha fazla yanıt yok ama zorluklara karşı boyun eğmiyoruz hâlâ

 

 

Görün, duyun kendimize ne yaptığımızı!

Özgür olmayı her şeyden çok istiyoruz

Ne söylediğimi duyuyor musunuz?

Bunların üstesinden geleceğiz, güneş parlayacak!

 

 

Söylediklerimizi duyun ve görün gün ışığını,

Güneş hepimiz için parlamadıkça asla özgür olamayacağız

 

 

Peşini bırakmayın, peşini bırakmayın ve gerçekleştirin rüyalarımızı

Ve kısa bir süreliğine birlikte olacağız

Peşini bırakmayın, peşini bırakmayın, bütün sevgimiz kalsın

Ve kısa bir süreliğine birlikte olacağız, daima, birlikte, daima...

 

---------------------------------------------------------

 

When you're drowning,

when you're freezin',

when you're feeling cold

There's a light in the darkness

as the elder always told.

 

When the winter's coming closer

and the autumn's passing by,

Then the world will sink in slience

and I think we all should try.

 

Oh, I wanna live my life in a fairy tale

Where the end is always good and never sad.

Show me the way to another world

Where the sun is always shining in the and

 

And we fight back the tears, and we lose our fears,

Let the world remain in silence for a while

 

Sun in our minds in a world full of ice,

Let the silence remain for a little while.

 

Somebody came and slammed the door,

took the feelin' away from our hearts.

And the horror took hold of a place

in our hearts filled with love.

 

What is left behind the ice,

behind the make up and the lies

Tell me what goes on inside our minds,

 

There is a hole in our sky,

getting bigger, growing wide

No more answer, but we hold the line

 

See and hear what we have done to us all,

we wanna be free more than anything,

Do you hear what I say to you?

We will make it through, the sun shall shine.

 

Hear the words we say and see the light of day

We never will be free until the sun is shining for us all

 

Carry on, carry on and make our dreams come true

And for a little while we stay together

Carry on, carry on, may all our lovin' stay

And for a little while we stay together, forever

Together, forever.

 

 

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Similar Topics

    • Forumdan Birine Şarkı Armağan Edin

      Forumdan Birine Şarkı Armağan Edin

      , Yer: Forum Oyunları

    • Üstteki Üyeye Şarkı Sözleriyle Cevap Verme

      heralde anlamışsınızdır ben bir şarkıdan bir söz yazıcam attaki üyede ona karşılk verirmiş gibi başka bir şarkıyla devam edicek ve onun verdiği cevaba karşılık onun altındaki bi şarkı sözü yazıcak     BAŞLIORUZ hey hey you you i don't like your boyfriend   Bkalm ne cvp verick...

      , Yer: Forum Oyunları

    • Resimli Adam - Ray Bradbury

      "Resimli Adam"Ray Bradbury'nin Ulusal Kitap Ödülü, Pulitzer Onur Ödülü ve Ulusal Sanat Madalyası alan eseri. Ray Bradbury sadece bilimkurgunun değil fantastik edebiyatın ve korkunun da yirminci yüzyıldaki ustalarından biri. Bilimkurgunun “iyi edebiyat” da olabileceğini kanıtlayan belki de ilk yazar. Tüm yeteneklerini sergilediği ve çerçeve öykü formatında yazdığı Resimli Adam ise modern bireyin psikolojisine ve teknolojik ilerlemenin karanlık yanına ışık tutan eşsiz bir öykü derlemesi.    

      , Yer: Kitap Tanıtımları ve Eleştirileri

    • Yakma Zevki: Fahrenheit 451 Öyküleri - Ray Bradbury

      Ray Bradbury sadece bilimkurgunun değil fantastik edebiyatın ve korkunun da yirminci yüzyıldaki ustalarından biri. Bilimkurgunun “iyi edebiyat” da olabileceğini kanıtlayan belki de ilk yazar. Bradbury’nin ölümünden sadece iki sene önce derlenen ve klasik eseri Fahrenheit 451’in geçtiği yolları haritalandıran Yakma Zevki ise bir yazarın edebi süreci içinde çıkılan hayret verici bir yolculuk.     Ray Bradbury'nin kült eseri Fahrenheit 451’in öncül versiyonunu oluşturan "Yakma Zevki: Fahrenhei

      , Yer: Kitap Tanıtımları ve Eleştirileri

    • Joan Baez Şarkı Sözleri

      I'll be damned, here comes your ghost again But that's not unusual It's just that the moon is full And you decided to call   And here i sit, hand on the telephone Hearing the voice i'd known A couple of light years ago Heading straight for a fall   Well we both know what memories can bring They bring diamonds and rust Yes we both know what memories can bring They bring diamonds and rust   Now i see you standing all around with snow in your hair Now we're looking out the window of a

      , Yer: Şarkı Sözleri

×
×
  • Yeni Oluştur...