Jump to content

Yahya'nın Adı


ByShaweling

Önerilen Mesajlar

Arkadaşlar,

 

İsa'nın müjdeleyicisi olduğu rivayet edilen Yahya hakkında Kuran, Meryem suresinde şöyle diyor:

Alıntı:

Meryem 7-Allah: "Ey Zekeriyya, haberin olsun, Biz sana Yahya adında ve bundan önce kendisine hiçbir adaş yapmadığımız bir oğul müjdeliyoruz dedi

 

Demek, Kuran'a, Muhammede göre, Yahya peygamberinin adı ilk defa ona verildi, daha önce bu adı taşıyan kimse yokmuş.

 

Halbuki, Tevrat ve İncile baktığımız zaman, onun ne kadar yanlış olduğunu göreceğiz. Yahya yahudi halkından idi. Onlar da tabii ki, kişilere Arapça değil, ama kendi diline uygun adlar verirdiler. 'Yahya' adı Arapçadır, o adın asıl hali ise, Yahudilerin dilinde "Yohanan", ya da İncilin kullandığı Grekçe dilinde "Yohanes"dir

 

Yahya'nın babası olan Zekeriya ona hesapta "Cebrail"in buyruğuyla Yahya (yani, Yohanan) adını verdi.

Alıntı:

İncil LUKA:* Luk.1: 13 Melek, "Korkma, Zekeriya" dedi, "Duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak, adını Yahya koyacaksın.

Burada orjinal dilde "Yahya" için 'Yohanan' adı kullanılıyor, Yahya'nın asıl adı oydu.

 

'Yohanan' adı 'Yeho-Hanan' adının kısaltılmasıdır; o da Türkçe olarak "rab merhametlidir" demektir.

 

Kuran'ın kullandığı arapça diline geçerken de bugünkü Türkçede kullanılan "Yahya" biçimini aldı. Demek, Kuran'ın söylediği (yani, 'Yahya adı daha önce kullanılmadı') sözünün doğru olup olmadığını anlamak için, Yahya'dan önce yazılan tevrata bakmalıyız.

 

Eğer orada "Yohanan" adı geçmezse, o zaman Kuran'ın dediği doğrudur; öbür türlü Kuran ve Muhammed bir yalan daha söylemiş olur.

 

Tevrata baktığımız zaman, orada yirmi yedi ayet içinde tam oniki kişinin bu adı taşıdığını okuyoruz. Bunların bazılarını şunlardır;

Alıntı:

Kral Davud'un yiğit savaşçıların birisi (Tevrat - 1.Tarihler 12:4; peygamber Yahya'dan 1000 yıl önce)

Kral Davud'u destekleyen Gadlı savaşçıların biri (Tevrat - 1.Tarihler 12:12; peygamber Yahya'dan 1000 yıl önce)

Bir Levili** (Tevrat - 1.Tarih 26:3; peygamber Yahya'dan 960 yıl önce)

Başkâhin Azarya'nın babası (Tevrat - 1.Tarih 6:9-10; Yahya'dan 930 yıl önce)

Yahudilerin kralı Yehoşafat'ın generallerinden biri (Tevrat - 1.Tarih 3:24;* Yahya'dan 875 yıl önce)

Yahudilerin kralı olan Yosia'ın en büyük oğlu ( Yahya'dan 639 yıl önce)

Kareah oğlu Yohanan - peygamber Yeremya zamanında yaşayan bir politikacı (Yahya'dan 586 yıl önce)

Kral Zerubabel'in soyundan gelen Elio-enay'ın beşinci oğlu. Onun adı İsanın soy kitabında geçiyor (Tevrat - 1.Tarih 3:24; Yahya'dan 400 yıl önce)

Tevrat'tan başka, tarih kitaplarında bile 'Yohanan' adı geçiyor: Grek general Antiohus Epifanes'e karşı ayaklanma organize eden Matatiyas adlı bir kişiden söz ediyor. Onun babasının adı gene, Şimonoğlu Yohanan adında bir kişi idi (1.Makabiler 2:1 - Yahya'dan 350 yıl önce)

 

Yahya'nın ortaya çıkmasından yüz sene önce, Hasmoniler Yahudilerin üzerinde krallık sürerdiler. Bunların arasında 'Yohanan-Hirkanus' adında bir kral da vardı.Yahudi tarihçi Yosefus, "Esenili Yohanan" adlı bir kişinin Timna kasabasında Romalılara karşı ayaklanma başlattırdığını okuyoruz. (Yosefus, "Yahudilerin Savaşları"; Kitap 2; bölüm 125)

 

Evet, bütün bu "Yohanan"lar = "Yahya"lar, Yahya'dan yüzlerce sene önce yaşadılar. Hatta, gördüğümüz gibi, Yahya çok yaygın, sıradan bir ad idi.

 

Tevrat'ı okumamış olan bir kişi için öyle bir hata yapmak mümkündür; ama güya "allahın sözü" olan bir kitap için bu düşünülemezdir.

 

Muhammed yine yarım yamalak kopya çekmiş,"allah" ile beraber sınıfta kalmışlardır.

 

İncilde Yahya'nın doğumuna ait Luka Bab 1 57-64 arası ayetler şunlardır;

 

Yahya'nın Doğumu

 

Luk.1: 57 Elizabet'in doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu.

 

Luk.1: 58 Komşularıyla akrabaları, Rab'bin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar.

 

Luk.1: 59 Sekizinci gün çocuğun sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriya'nın adını vereceklerdi.

 

Luk.1: 60 Ama annesi, "Hayır, adı Yahya olacak" dedi.

 

Luk.1: 61 Ona, "Akrabaların arasında bu adı taşıyan kimse yok ki" dediler.

 

Luk.1: 62 Bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.

 

Luk.1: 63 Zekeriya bir yazı levhası istedi ve, "Adı Yahya'dır" diye yazdı. Herkes şaşakaldı.

 

Luk.1: 64 O anda Zekeriya'nın ağzı açıldı, dili çözüldü. Tanrı'yı överek konuşmaya başladı.

 

Zannediyorum Muhammedi Yahyanın adı konusunda yanlışa sürükleyen ayetler Luk.1: 61-63'tür,

 

Bu ayetlerdeki "Akrabaların arasında bu adı taşıyan kimse yok ki" ve "şaşakaldılar" kelamlarından bu hataya düştüğünü düşünmeye başladım,

 

Zira Zekeriya kuran’da adı gelen peygamberlerden biri. Soyu Davuda dayanmakta.Kuran’da anlatılandan (Meryem 6) anlaşıldığına göre, soyu Yakub’a varmaktadır,

 

Şimdi Muhammedin tevratı ve incili mutlaka duyduğunu,dinlediğini de düşünürsek büyük ihtimalle incildeki bu ibareler ve tevrattaki Zekeriya soyu yüzünden Yahya'nın adının Yahya doğana kadar başka kimsede olmadığını zannetmiş olmalı,

 

Çok ilginç bir şekilde tevrattan çıkan sonuca göre Yahya gerçekten de Zekeriyanın soyundan kimsede olmayan bir isim,incile özellikle Luka 3:23'e göz atacak olursanız orada sayılan eski Yahyaların hiç birinin Zekeriya soyundan olmadığı görülüyor,onlar kuranın demesine zıtlıkla başka Yahyalar ve varlar,

 

Velhasıl olay budur,kuran ve Muhammed yanılmaktadır,

 

Alıntıdır,Saygılarımla...

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Bu çok önceleri müslümanlarca cevaplandırılmış bir oryantalsit uydurmasıdır.

 

Şu makaleyi inceleyin: http://www.islamic-awareness.org/Quran/Contrad/External/yahya.html

 

bu makalenin özeti kısaca şu:

"the names Yahya and John (Yuhanan or Yuhanna) are two entirely different names derived from two different roots"

 

"Thus the Arabic equivalent of John (Yowchanan) of the Hebrew Bible is Yuhanan not Yahya, and the Arabic equivalent of John (Ioannes) of the New Testament is Yuhanna not Yahya. "

 

kur'an'daki yahya ismi, incil'deki yuhannan yada yuhanna isminden kök olarak farklı bir isimdir.

ve incil'deki yuhanan ismi yada yeni ahitteki yuhanna isimleri yahya değildir.

yani,

topic'i açan arkadaşımın yazdıklarının aksine bir cevap vermiş makale bu.

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Interestingly, the Encyclopaedia Judaica under the entry 'John the Baptist'[37] mentions only the Arabic name: Yahya ibn Zakariyya. There follows no discussion concerning the name, unlike the entries for Moses, Jesus etc.

 

İlginçtir, Yahudi Anskiklopedisi John the Baptist maddesinde sadece Arapça Yahya bin Zakariyyadan bahseder. Orada bu adla ilgili hiçbir girdi yoktur, Musa, İsa için olan kayıtların aksine

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...