Jump to content

Alexandrian Book Of Shadows Çevirisine Yardım


helsing

Önerilen Mesajlar

Gerek ingilizce'den türkçe'ye, gerek ise tam tersi olsun; çeviri yaparken yorum katma zorunluluğu var. Azda olsa çevirmen, yorumunu eklemek zorunda çünkü iki dilin yapıları çok farklı. Bu yüzden, çevirmenler kendi bölümlerini çevirdiğinde ve yazı bütünlük kazandığında uslüp ayrılığına düşecektir. Bu yüzden söylüyorum. (:

Yorum bağlantısı
Diğer sitelerde paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesaj yollayabilir ve daha sonra kayıt olabilirsiniz. Hesabınız varsa, şimdi giriş yaparak hesabınızla gönderebilirsiniz.

Misafir
Bu konuyu yanıtla...

×   Farklı formatta bir yazı yapıştırdınız.   Lütfen formatı silmek için buraya tıklayınız

  Only 75 emoji are allowed.

×   Bağlantınız otomatik olarak gömülü hale getirilmiştir..   Bunun yerine bağlantı şeklinde gösterilsin mi?

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Düzenleyiciyi temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...