__________________ "Karanlık olmadan aydınlık gün ışığında bir kandil taşımak gibi olacaktı. Bilgeliğin avantajı karanlıktan gelir. Karanlık olmasaydı ışık fark edilemeyecekti ve bir yarar sağlamayacaktı.Tanrı bir şeyi diğerinin zıttı yaptı”
sorumu bu yedi resmen ya
ne biçim yarışma bu 1 trilyon versinler gene yemem abarttım herhalde belki 1 trilyon karşılığı yiyebilirim sonra aldığım parayla ağzımın içini dezenfekte edip miğde yıkatırım
laf olsun diye deil gerçekten 1 trilyon verselerde yapmam ne mide varmıs kadnda :S
Emin misin?
Son kararın mı?
__________________ "Karanlık olmadan aydınlık gün ışığında bir kandil taşımak gibi olacaktı. Bilgeliğin avantajı karanlıktan gelir. Karanlık olmasaydı ışık fark edilemeyecekti ve bir yarar sağlamayacaktı.Tanrı bir şeyi diğerinin zıttı yaptı”
Memleket diline tercümesinin "Yusuf Unsuru"
olmasını şiddetle tavsiye ettiğim "Fear Factor" adlı
programın sunucusu Acun Ilıcalı'nın...
__________________ god is dead.nietzche is dead.god Love is like ghosts,eveybody talks about it,but few have seen... Knowing is not enough,you must apply;
willing is not enough ,you must do.Bruce Lee
__________________ god is dead.nietzche is dead.god Love is like ghosts,eveybody talks about it,but few have seen... Knowing is not enough,you must apply;
willing is not enough ,you must do.Bruce Lee
aslında yusuf unsuru faydalı bi şi...
bak diger topicte aslan abi yeterince yusuf unsuru dagıtamamıs etrafa...
__________________ god is dead.nietzche is dead.god Love is like ghosts,eveybody talks about it,but few have seen... Knowing is not enough,you must apply;
willing is not enough ,you must do.Bruce Lee
yaa ben yerdim ne var ki onda o anlık bi tıksinti yaşıycaksın biticek ve ben kadını taktir ediyorum çok hırslı süperr valla
bende yerdim :P emin olabilirsiniz