07-02-2007, 15:49
|
#1 |
Üyelik tarihi: 12 2006 Nerden: evimde:D
Mesajlar: 910
| Değişen Türkçemiz
Yıl: 1965
"Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.."
Yıl: 1975
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."
Yıl: 1985
"Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.."
Yıl: 1995
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..
Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."
Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,
baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar yu yavrum?'"
Yıl: 2026
"Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Hay beybi..'"
çok doğru bencede değil mi??
__________________ "dün insanlara baktım kendi kirli camımdan terkedilmişler çoktan yaradan tarafından!!!" |
| |
07-02-2007, 15:51
|
#2 | | Guest |
bence gitgide duzeliyor dilimiz ya evrensel bir hal aldi bu gidisle bilet telepatiye doncek sanirsam  | |
| |
07-02-2007, 16:04
|
#3 |
Üyelik tarihi: 12 2006 Nerden: evimde:D
Mesajlar: 910
|
Alıntı: armanascioglu´isimli üyeden Alıntı
bence gitgide duzeliyor dilimiz ya evrensel bir hal aldi bu gidisle bilet telepatiye doncek sanirsam  | bozuluyor dicektgin heralde????
__________________ "dün insanlara baktım kendi kirli camımdan terkedilmişler çoktan yaradan tarafından!!!" |
| |
07-02-2007, 16:10
|
#4 |
Üyelik tarihi: 01 2007
Mesajlar: 14
Karma gücü: 5  |
bence de türkçemiz gerçekten kötü bir hal almaya başlıyor.ewet önceden çok ağır bir haldeymiş bazı değişiklikler yerinde olmuş.ancak günümüzde özentilikten kaynaklanan değişiklikler,herkesin kendi çapınca uydurduğu,anlamlar kattığı we türkçemize mal ettiği kelimeler günümüzde ne yazık ki popüler olmaya başladı...
bence ne olursa olsun herkes kullandığı kelimelere biraz özen göstermeli..argo tabir kabul edilen,önceden söylendiğinde ayıp sayılan bir çok kelime bugün hawalarda uçuyor tw lerde bas bas bağırılıyor..
bence herkes bu durumu düzeltmeye önce kendinden başlamalı we bir şekilde elinden geleni yapmalı...yoksa ortada türkçe diye bir dil kalmıycak we yerini karmaşık bir dile bırakıcak..
__________________ DüŞüNmEdEn KoNuŞmAnIn CeZaSı SoNrAdAn ÇoK dÜşÜnMeYe MaHkUm OlMaKtIrr... kaybetmenin sonrası derin pişmanlıktır..buna küçük kaprislerinize yenilerek izin wermeyin..sonra..uzaklar yakar sizi... |
| |
07-02-2007, 16:12
|
#5 |
Üyelik tarihi: 09 2006
Mesajlar: 6.897
|
güzel bi konu olmuş gitgide bozuluyor gerçektende.hergün saçma sapan kelimeler duyuyorum..özelliklede şu msn dili dedikleri şeye gıcık oluyorum |
| |
07-02-2007, 16:41
|
#6 | | Guest |
ben duzeliyoru bilerek kullandim ya latife olsun diye ama nese  | |
| |
07-02-2007, 16:56
|
#7 | | -YASAKLI-
Üyelik tarihi: 12 2006 Nerden: Somewhere over the rainbow
Mesajlar: 2.809
|
Dilimizde bir değişme yok aslına bakarsanız.Sadece arap-fars ağırlıklı yabancılaşmadan,avrupai yabancılaşmaya geçtik hepsi bu  |
| |
07-02-2007, 17:00
|
#8 |
Üyelik tarihi: 12 2006 Nerden: ist
Mesajlar: 9.731
|
Alıntı: Rimmon´isimli üyeden Alıntı
Dilimizde bir değişme yok aslına bakarsanız.Sadece arap-fars ağırlıklı yabancılaşmadan,avrupai yabancılaşmaya geçtik hepsi bu  | en azından ilkinin bir gecmısı vardı ikincisinin bir geleceği bile yok
__________________ ZaMaNıN DıŞıNDa,MeKaNıN DıŞıNDa E.A.P |
| |
07-02-2007, 18:51
|
#9 |
Üyelik tarihi: 09 2006
Mesajlar: 6.897
|
Alıntı: Rimmon´isimli üyeden Alıntı
Dilimizde bir değişme yok aslına bakarsanız.Sadece arap-fars ağırlıklı yabancılaşmadan,avrupai yabancılaşmaya geçtik hepsi bu  | yanlış anlama tartışma olması için söylemiyorum sadece bi istek..
bu Türkçe mizdeki avrupai yabancılaşmaya bi örnek verebilirmisin rica etsem |
| |
07-02-2007, 20:00
|
#10 |
Üyelik tarihi: 12 2006
Mesajlar: 1.200
|
çok sayıda ve özellikle ingilizce kelimeler kullandığımızı söylemek istiyor olabilir, ben de böyle düşünüyorum; Türk dili değişmiyor, Türkçe hala Türkçe ama bu dili kullananlar değişiyor ve cümlelerine çok güzel Türkçe karşılıklar olmasına rağmen İngilizce kelimeleri ekliyorlar. örnek:
copy-paste yapmak!!
kopyala-yapıştır denilebilir değil mi?
__________________ Gökyüzünde olan tüm olayların yeryüzünde yansımaları vardır... |
| |
07-02-2007, 21:18
|
#11 |
Üyelik tarihi: 02 2007
Mesajlar: 57
Karma gücü: 5  |
türkcenin gercek türkce olması için ilk adım turk dil kurumu kurulması ile yani ata ile atıldı. ve ata kendi de dahil bir grup bilim damı ile arapca-farsca kelimelere karsılık bulmaya calıştılar emek verdiler. o zaman turkcesi de zor anlasılırdı ama bi gelişim ve değişim cabası vardı. ne arapcanın gecmişi ile övünelim ne de batı dillerinin geleceği için endişelenelim.(ayrıca özellikle almanca ve fransızcanın cok önemli felsefi temelleri vardır)
1300 lü yıllarda Karamanoğlu Mehmet bey in duyarlılığını gösterip dilmize sahip cıkalım.
ayırıca bye bye türkkce isimli oktay sinanoglu eserinin de okunması faydalı olacaktır. (kendimde bu öneriyi dikkate alacağım  )
__________________ kaderine hükmedemiyorsan ayrıntılarını belirlemek için ugras.
john griffth chaney |
| |
07-02-2007, 23:10
|
#12 |
Üyelik tarihi: 09 2006
Mesajlar: 6.897
|
Alıntı: mistik´isimli üyeden Alıntı
çok sayıda ve özellikle ingilizce kelimeler kullandığımızı söylemek istiyor olabilir, ben de böyle düşünüyorum; Türk dili değişmiyor, Türkçe hala Türkçe ama bu dili kullananlar değişiyor ve cümlelerine çok güzel Türkçe karşılıklar olmasına rağmen İngilizce kelimeleri ekliyorlar. örnek:
copy-paste yapmak!!
kopyala-yapıştır denilebilir değil mi? | biçok kelimenin ingilizce veya başka dillerdeki karşılıg kullanılıyo computer mış copy past mış ama bunların dışında hiçbir dile ait olmayan şeylerlede karsılasıyoruz bunlar ne oluyo avrupai dilmiş kendi dilimiz varken neden özenti oluyoruz |
| |
07-02-2007, 23:46
|
#13 |
Üyelik tarihi: 10 2006
Mesajlar: 1.352
|
cok güzel 
__________________ Kendinden hiç söz etmemek çok soylu bir ikiyüzlülüktür... F.Nietzsche |
| |
08-02-2007, 00:28
|
#14 | | Guest |
Alıntı: mawii´isimli üyeden Alıntı
bence de türkçemiz gerçekten kötü bir hal almaya başlıyor.ewet önceden çok ağır bir haldeymiş bazı değişiklikler yerinde olmuş.ancak günümüzde özentilikten kaynaklanan değişiklikler,herkesin kendi çapınca uydurduğu,anlamlar kattığı we türkçemize mal ettiği kelimeler günümüzde ne yazık ki popüler olmaya başladı...
bence ne olursa olsun herkes kullandığı kelimelere biraz özen göstermeli..argo tabir kabul edilen,önceden söylendiğinde ayıp sayılan bir çok kelime bugün hawalarda uçuyor tw lerde bas bas bağırılıyor..
bence herkes bu durumu düzeltmeye önce kendinden başlamalı we bir şekilde elinden geleni yapmalı...yoksa ortada türkçe diye bir dil kalmıycak we yerini karmaşık bir dile bırakıcak.. | iyi güzel demişsin de ''w'' harfi türkçemiz sınırları içerisinde mevcut değil,, Alıntı: katatonik´isimli üyeden Alıntı
en azından ilkinin bir gecmısı vardı ikincisinin bir geleceği bile yok | yeni nesil gençliğin bastıramadığı ya da bastırmak istemediği özenme duygusu sayesinde,,ana dilimiz basit bir hâl aldı,,msn de kullanılan msn dilimi diyosunuz artik ne diyorsanız, ona da gıcık oluyorum,,ama ne yazık ki bunları yapan ya biz ya da kardeşlerimiz oluyor,, her ne kadar mühim olan insanlık da olsa insanlığı anlatacak olan dil de büyük önem taşımakta,,, | |
| |
08-02-2007, 00:38
|
#15 | | -YASAKLI-
Üyelik tarihi: 12 2006 Nerden: Somewhere over the rainbow
Mesajlar: 2.809
|
İletişim hızını maksimize ederek zamandan kazanmak amacıyla yapılan bişey diye düşünüyorum msn dili dediğimiz olay ve malesef bende çok kullanıyorum.Asıl ingiliz diliyle ilgili bence sorun,okullarda zorunlu öğretiliyor,öğrenmesen işsizsin,ama öğrenmek için o dilde düşünmek gerekiyor,üniversitelerde durum daha içler acısı bir hal alıyor,bilimdeki geriliğimiz yüzünden çok nadir türkçe terimler kullanılıyor.Osmanlı'nın son dönemlerinde de aynı şey fransızcada yaşanmış ve sanıyorum 50'lere kadar sürmüş sonra yavaş yavaş ingiliz etkisi hüküm sürmeye başlamış memleketimizde ve dünyada.Oktay Sinanoğlu'nun eserleri gerçekten okunması gereken eserler bu konuda  Örnek istemişsin,ben henüz lisedeyim ve üniversitelerden çeşitli görevliler geliyorlar okula,işte bölümleri vvs. tanıtmak için.Bu üst düzey insanlara bakıyorum söyledikleri 3 kelimeden 1'i kesinlikle ingilizce oluyor  |
| |
08-02-2007, 01:23
|
#16 |
Üyelik tarihi: 10 2006
Mesajlar: 1.053
|
yavaş yavaş yeni dile geçiş yapaçaz haberimiz yokkk 
ölede bölede insanlar konuşa konuşa hayvanlar koklasa koklaşa demişler..
__________________ |
| |
08-02-2007, 02:46
|
#17 |
Üyelik tarihi: 10 2006
Mesajlar: 138
Karma gücü: 7   |
tv.de bi dizi var "hatırla sevgilim" diye...atv deydi sanırım, oradaki türkçe konuşmalar gerçekten yaşamayı istediğim türkçe... acaba geriye dönme şansımız olurmu 
__________________ Yaşamdaki en acı şeylerden biri, bir dostun iyiliği için büyü yapamamaktır... |
| |
08-02-2007, 02:53
|
#18 |
Üyelik tarihi: 09 2006
Mesajlar: 6.897
|
kötü haberci olmak istemezdim ama  ... |
| |
09-02-2007, 01:37
|
#19 | | -YASAKLI-
Üyelik tarihi: 12 2006 Nerden: Somewhere over the rainbow
Mesajlar: 2.809
|
Evet lal hislerime tercüman oldunuz  Keşke yaşam tarzımız,alışkanlıklarımız konuşmamız 60'lardaki gibi kalsaydı  Bu kadar benliğimizi kaybedip yozlaşmasaydık.Bir konuda arkadaşlarımız belirtmişlerdi,zamanında Mustafa Kemal'e birleşmiş milletlere katılmayı düşünmüyor musunuz diye sorulduğunda teklif getirirlerse düşünürüz deöiş,şimdi kendimizden taviz vermekten bir hal olduk AB'ye girmek için,gençlikte bir özentilik belirttiğiniz gibi.Kim bilir Kemal Paşa'ya zamanında ülke 80 sene sonra böyle olucak halk bu kadar dejenere olucak deselerdi inanır mıydı?Ve en çok ne dikkatimi çekiyor biliyor musunuz?Bizim kuşakta büyük bir boşvermişlik var,"takmıyoruz" hiçbirşeyi amerikan filmlerindeki "sorunlu kentli çocuk" profiline benzemeye çabalıyoruz bilerek ve isteyerek,sebep? "cool" görünmek.Elimizden istiklal savaşını vermemizi sağlayan değerleri bir bir alıyorlar,milli birliğimizi,onurumuzu,ahlaki değerlerimizi......yo pardon almıyorlar biz bu değerleri onlara yaklaşabilmek için,onlar istediği için çıkartıveriyoruz hayatımızdan.Elimizden yani bir istiklal harbi yaratabilme yeteneğimizi alıyorlar ve biz umursamıyoruz...... |
| |
09-02-2007, 01:58
|
#20 |
Üyelik tarihi: 02 2007
Mesajlar: 57
Karma gücü: 5  |
son kısım cok önemli rimon!!!
elimizden yeni bir istiklal harbi yaratabilme yeteneğimizi elimizden alıyorlar ifadesi.
işte bunu anlayan insan gercekten takdire değer insandır.
malesef bu takdire değer bir coğunluk olmadığı kanısımdayım 
__________________ kaderine hükmedemiyorsan ayrıntılarını belirlemek için ugras.
john griffth chaney |
| | |